![]() Whilst Rex Van Ryn is largely unchanged in terms of his personality and role, the big difference is again his nationality. In the film, the Duke is given the Christian name ‘Nicholas’ whereas, in Wheatley’s novels, his full name was ‘Jean Armand Duplessis’ before he inherited the tile of Duke de Richleau. This plays a fairly significant part in the book’s climax when the protagonists pursue Mocata to Paris where de Richleau is recognised, arrested, and even shot at one point. The elderly Duke is in fact an exile, having fallen foul of the French authorities in his youth because of his Royalist leanings. ![]() In the book, however, we learn much more of his origins. ![]() In the film we can reasonably assume Monsieur la Duc is French, although Lee plays him with an English accent and his background is never explored. ![]() In his later years, Lee frequently stated in interviews a desire to star in a remake of ‘The Devil Rides Out’ as an age-appropriate Duke. Lee was only 46 when he played the part, and the character is aged down accordingly. ![]() In Dennis Wheatley’s novel, de Richleau is described as elderly Frenchman in semi-retirement as an ‘art connoisseur and dilettante’. Whilst the book’s heroic Duke de Richleau is played fairly faithfully in a career-defining role by Christopher Lee, there are nevertheless some significant deviations from the source material. The Devil Rides Out: Differences Between The Book and The Film The Characters ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |